Translation of "voglio tornare a" in English


How to use "voglio tornare a" in sentences:

Voglio tornare a casa, ma non so dove tornero' se la storia verra' modificata.
I want to get home. But I can't be sure what I'll return to if history is changed.
Voglio tornare a casa con te.
I want us both to go home.
Non voglio tornare a casa stanotte.
I don't want to go home tonight.
Adoro New Orleans ma voglio tornare a casa, a Tara.
I love New Orleans... but I want to go home and visit Tara.
Mamma, io ho paura, voglio tornare a casa.
Mama, I'm afraid. I want to go home.
È meglio che facciate qualcosa perché non voglio tornare a quell'inferno.
And you better do something because I won't go through that hell again.
Voglio tornare a casa, non voglio più stare con la zia.
I want to go home. I hate living with her!
Ho paura, voglio tornare a casa.
I'm scared, I want to go home.
Non ce la faccio, voglio tornare a casa.
I can't do it. I want to go home.
Voglio tornare a casa, prendermi un tranquillante e sdraiarmi.
I think I should go home, take some Percosets and lay down.
Non voglio tornare a casa con l'uomo sbagliato.
I wouldn't want to go home with the wrong man now, would I?
Anche io voglio tornare a casa.
I want to go back too.
Ora al sorgere del nuovo secolo voglio tornare a rivederlo.
Now I wish to see it anew as the century turns.
No, non voglio tornare a Sydney.
I don't want to go to Sydney!
Voglio tornare a casa, c'è la pizza.
I want to get home early, pizza night.
Voglio tornare a quando ero più giovane.
That's what I want to do.
Gerry, non voglio tornare a lavorare.
Gerry, I don't want to go back to work.
Voglio tornare a casa Non voglio più restare per strada
I want to come home. I don't want to be in the streets no more.
Voglio tornare a casa con la zia Karen.
I just want to go home with Aunt Karen.
Ma non spargete la voce, perché non voglio tornare a casa e ritrovare puzzole e conigli sul mio divano.
But don't tell your animal friends, because I don't want to come home and find rabbits and skunks on my couch.
Ascolta, voglio tornare a vedere il bambino.
Look, I want to go back to see the kid.
Ho deciso che voglio tornare a scuola domani.
I've decided I want to go back to school tomorrow.
Voglio tornare a vivere con voi.
I want to move back in with you guys.
Non voglio tornare a come erano prima le cose tra di noi.
I don't want to go back to the way things were.
Voglio tornare a casa, stare per conto mio, guardare David Attenborough alla TV e accontentarmi della mia vita.
So we should go home. I'll mind my own business. I want to watch David Attenborough on television and I'll be happy with that.
Senti, non sto mica dicendo che voglio tornare a fare cose illegali.
Listen, I am not planning on going back to doing illegal shit.
Voglio tornare a Bakersfield. Stare tra la mia gente.
I want to move back to Bakersfield, be with my people.
Io voglio tornare a casa con Okja.
I want to go home with Okja.
Sentite, io voglio tornare a casa, ma dovete aiutarmi.
I want to come home. But you have to help me.
Voglio tornare a vivere nella vecchia casa.
I want to go back to our old apartment.
Non voglio tornare a casa e riviverlo con te.
I don't want to come home and do it again with you.
Io voglio tornare a essere Benjamin.
I want to be Benjamin again
Perché ho il raffreddore, non vivo a Berlino e voglio tornare a casa.
Because I have a cold. I do not live in Berlin. I want to go home.
Voglio tornare a casa e mettermi a letto.
I want to get home, go into my bed.
No, ho un brutto raffreddore e voglio tornare a casa e mettermi a letto.
No, no. The thing is. I have this cold and I want to get home.
Voglio tornare a far parte della tua vita.
I want to be in your life again.
Voglio tornare a casa, a casa mia dalla mia vera mamma.
I want to go home to my own house and my real mother.
Voglio tornare a casa, a Ganestalay.
I want to go home, Ganestalay
Se davvero vuoi aiutarmi... mettimi in questo torneo, voglio tornare a combattere.
If you really want to help me get me into this tournament. I want to fight again.
Voglio tornare a queste presunte liste e alla tua moglie assillante.
I want to go back to these alleged lists and your nagging wife.
Mi manca il mio paese, voglio tornare a casa.
I miss my country, I want to go home
Mi manchi, voglio tornare a casa.
I miss you. I want to come home.
Dai, voglio tornare a casa presto per una volta.
I want to get home early for a change.
Voglio tornare a essere quella di prima.
I just--I want to go back to who I was.
Perche' voglio tornare a sentirmi pulito.
Because I want to feel clean again.
Voglio tornare a casa mia, R.
I want to go home, R.
Non voglio tornare a casa senza niente. 6 mesi non bastano.
I just don't want to go home with nothing. - Six months isn't enough time.
1.3210680484772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?